アカウント名:
パスワード:
まず英語の一般名詞をやめよう意味が分かるから突っ込みも出やすいんだ。よってラテン語あたりからとってくるか…でもラテン語知らんのでGeekにはSF者が多いから(偏見)SFからとろう
ベイリとダニールでどうかいやこれではロボット差別と言われる時代も近いかストルムグレンとカレルレンではどうか ちょっと長い?
ストルムとグレンではどうかなんとなくサーバとクライアントに響が似てる(日本語で)思ったがStormって嵐のStormか、ううーん
サウロンとモルゴスでいいかな(ぶん投げた
こういうときにはドイツ語から持ってくるといいんだぜ
とおもったがmaster/slaveはドイツ語でもMeister/Sklaveで余り語感が変わらなかった
>こういうときにはドイツ語から持ってくるといいんだぜ
じゃあ
ローダン とアトラン
でどうか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
考えてみよう (スコア:2)
まず英語の一般名詞をやめよう
意味が分かるから突っ込みも出やすいんだ。
よってラテン語あたりからとってくるか…
でもラテン語知らんのでGeekにはSF者が多いから(偏見)SFからとろう
ベイリとダニールでどうか
いやこれではロボット差別と言われる時代も近いか
ストルムグレンとカレルレンではどうか ちょっと長い?
ストルムとグレンではどうか
なんとなくサーバとクライアントに響が似てる(日本語で)
思ったがStormって嵐のStormか、ううーん
サウロンとモルゴスでいいかな(ぶん投げた
Re:考えてみよう (スコア:0)
こういうときにはドイツ語から持ってくるといいんだぜ
とおもったがmaster/slaveはドイツ語でもMeister/Sklaveで余り語感が変わらなかった
Re: (スコア:0)
>こういうときにはドイツ語から持ってくるといいんだぜ
じゃあ
ローダン と
アトラン
でどうか?