アカウント名:
パスワード:
先進的な企業ですと、性を想起させる表現は例外なく禁止だそうで、一般に「マザーボード」は「メインボード」に、「ドーターカード」は「メザニン(中二階)カード」と表現するように、というお達しがあったことがありました。
当然「雄ねじ」「雌ねじ」も禁止で、「外(external)ねじ」「内(internal)ねじ」と書き換えろとも言われましたっけ。
matrixとかは狩らなくていいのかなあ。matr-は母、patr-は父って意味だったはずだけど。
フランス語だかドイツ語だかには普通の単語でも男性とか女性とか属性があるらしいけど、それは多様性を阻害していないのかな。
勝手に書き換えるのはいいけどさ、外の人に理解されなくてもいいのかね?それって。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
基板とかも (スコア:0)
(ふと思ったのだがなぜ女性なのだろう)
Re:基板とかも (スコア:0)
先進的な企業ですと、性を想起させる表現は例外なく禁止だそうで、
一般に「マザーボード」は「メインボード」に、
「ドーターカード」は「メザニン(中二階)カード」と表現するように、
というお達しがあったことがありました。
当然「雄ねじ」「雌ねじ」も禁止で、
「外(external)ねじ」「内(internal)ねじ」と書き換えろとも言われましたっけ。
Re: (スコア:0)
matrixとかは狩らなくていいのかなあ。matr-は母、patr-は父って意味だったはずだけど。
Re: (スコア:0)
フランス語だかドイツ語だかには普通の単語でも男性とか女性とか属性があるらしいけど、それは多様性を阻害していないのかな。
Re: (スコア:0)
昔の機器とか今でも産業用の機器とかだと、マザーボードと言えばバスラインのコネクタがずらりと並んでそれらが配線されているだけの基板で、特に機能は無いよね。
なので一律にマザーボードをメインボードと置き換えてる、という事であれば、超違和感ありあり。
Re: (スコア:0)
勝手に書き換えるのはいいけどさ、外の人に理解されなくてもいいのかね?それって。