アカウント名:
パスワード:
個人的には「ドキュメントを読もうと思う人は、英語であっても読むだろうし、読まない人は、日本語訳であっても読まないだろう」というのが経験則です。
さすがにこれはひどいと思うよ。「ドキュメントを読もうと思ったけど英文しかないためあきらめた人」があっても君はその人を「読まない人」と分類しただけじゃないのかな。
そうでないとたとえばオライリーなんかがわざわざ日本語翻訳して売るわけはない。オライリーの日本語版なんてまさに「ドキュメントを読もうと思ったけど英文しかないためあきらめた人」がターゲットでしょ。数少ない経験を無検証で経験則に昇格させるのがそもそもの間違い。
>ドキュメントを読もうと思ったけど英文しかないためあきらめた人いないと思うよこれは。本当に必要なら英語くらいは辞書片手に読むでしょ。仕事にしろ趣味にしろ、英文しかないから読まないってのは、結局はそのドキュメントを真に必要としていないからでしょ。そういう人間は「読まない人」に分類されても仕方ないと思う。
>オライリーなんかが~各種の翻訳書は、英文ドキュメント読めはするが大変って人間が楽をするために利用するもんだと思う。
>>ドキュメントを読もうと思ったけど英文しかないためあきらめた人 > いないと思うよこれは。本当に必要なら英語くらいは辞書片手に読むでしょ。
いない,って,能力のない人間を切り捨てる発言だと思うな。
必要だから辞書片手に読む人間もいれば,あきらめる人間だって当然いる。 必要の度合いだって,切迫してることもあれば,それほどでもないが必要,ってことだって当然ある。
> 各種の翻訳書は、英文ドキュメント読めはするが大変って人間が楽をするために利用するもんだと思う。
俺は英文ドキュメント読む気がないから翻訳書買うことがあるけど,そういう利用の仕方は問題があるって事かな?(笑
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
どんだけの経験なんだか (スコア:0)
さすがにこれはひどいと思うよ。「ドキュメントを読もうと思ったけど英文しかないためあきらめた人」があっても君はその人を「読まない人」と分類しただけじゃないのかな。
そうでないとたとえばオライリーなんかがわざわざ日本語翻訳して売るわけはない。オライリーの日本語版なんてまさに「ドキュメントを読もうと思ったけど英文しかないためあきらめた人」がターゲットでしょ。
数少ない経験を無検証で経験則に昇格させるのがそもそもの間違い。
Re: (スコア:1)
>ドキュメントを読もうと思ったけど英文しかないためあきらめた人
いないと思うよこれは。本当に必要なら英語くらいは辞書片手に読むでしょ。
仕事にしろ趣味にしろ、英文しかないから読まないってのは、
結局はそのドキュメントを真に必要としていないからでしょ。
そういう人間は「読まない人」に分類されても仕方ないと思う。
>オライリーなんかが~
各種の翻訳書は、英文ドキュメント読めはするが大変って人間が楽をするために利用するもんだと思う。
よく「読めない」といわれるLiberdade
Re: (スコア:0)
>>ドキュメントを読もうと思ったけど英文しかないためあきらめた人
> いないと思うよこれは。本当に必要なら英語くらいは辞書片手に読むでしょ。
いない,って,能力のない人間を切り捨てる発言だと思うな。
必要だから辞書片手に読む人間もいれば,あきらめる人間だって当然いる。
必要の度合いだって,切迫してることもあれば,それほどでもないが必要,ってことだって当然ある。
> 各種の翻訳書は、英文ドキュメント読めはするが大変って人間が楽をするために利用するもんだと思う。
俺は英文ドキュメント読む気がないから翻訳書買うことがあるけど,そういう利用の仕方は問題があるって事かな?(笑
Re:どんだけの経験なんだか (スコア:0)
>> いないと思うよこれは。本当に必要なら英語くらいは辞書片手に読むでしょ。
> いない,って,能力のない人間を切り捨てる発言だと思うな。
この手の一方的な人々は自分の目線でしか何も見られないくらい視野が狭いんですよ。
そういう人ばかりがふんぞりかえるので、もう蹴落とすだけの社会のできあがりです。
それが現実なら翻訳書なんて一冊も出さなくていいのに、現実はどれだけ出ているかわからない人達なんでしょう。もうあほですね。