Stack Overflow日本語版、開設に向けてスタッフ募集中 65
ストーリー by hylom
有用な情報はあつまるのでしょうか 部門より
有用な情報はあつまるのでしょうか 部門より
あるAnonymous Coward 曰く、
人気エンジニア向け質問サイト「Stack Overflow」の日本語版の開設が準備されている模様。現在、日本語版Stack Overflowのコミュニティマネージャを募集しているそうだ。
Stack Overflowには非常に多くのQ&Aが蓄積されているが、日本人が利用するには「英語の壁」があった。日本にはYahoo!知恵袋やOKWaveのようなQ&Aサイトがあるが、プログラミング関連ではやや弱く、現状あまり実用的ではない。ただ、その理由がユーザー層にあるのか、それとも日本には的確にプログラミング関連の質問に答えられる人材が少ないのかは不明。もし後者ならStack Overflow日本語版にはあまり期待できなさそうだが……。
英語のままでいいです日本語版は要りません (スコア:5, すばらしい洞察)
英語版StackOverflow管理者様へ
StackOverflowにはまさに今お世話になっております。質問はキーワードを英語にして検索すればいいだけだし回答もほとんどコードなので英語がわからなくても全く困りません。質問者も回答者も英語ユーザーなので非常に多く有効な回答が多くて助かっております。
でも日本語版ができてgoogleでの検索結果にノイズが乗るようになるのを危惧します。日本語で回答できる人も英語のそれに比べて少ないのであまり期待できません。
日本語で質問するようなことは英語ですでに誰かが質問済みなのでちょっと翻訳して検索すればまず出てきます。知識の共有という意味でもなるべく一カ所にまとまっている方がよいと思います。
C#プログラム開発者より
Re:英語のままでいいです日本語版は要りません (スコア:2, すばらしい洞察)
まずStackOverflowってサイト名なんとかしろよ。本当にスタックオーバーフローしたときの対処方法に膨大なノイズ乗せんな。
Re: (スコア:0)
ホントにこれで困ったことが何回あったか・・・
Re: (スコア:0)
ああ、最初怪しいクラッカーのサイトかと思ったわ。
でもどこかで見たこれ系の自動翻訳っぽいサイトは怪しいと感じた。
Re:英語のままでいいです日本語版は要りません (スコア:1)
Androidプログラミングに関する情報収集でよく使わせてもらっていますが、英語版StackOverflowには日本語処理(UnicodeのCJK特有の処理、フォント関連、日本語特有のAndroidのバグなど)の情報がないんですよね。
なので、そういう情報が載るのであれば、歓迎。答えられる人がいればですが。
Re:英語のままでいいです日本語版は要りません (スコア:1)
とかすればよい。
Re: (スコア:0)
完全同意。
Yahoo知恵袋が2つに増えるようなもんだ。
悪夢。
Re: (スコア:0)
同意。
雑談は母国語でやりたいが、技術的な質問なら英語で十分。
Re: (スコア:0)
実際、プログラミングやコンピュータ関係の技術書やドキュメントは、基本的に英語がベースになるから、日本人でも英語の知識は必須なんだよね。
すべての元凶は日本人が英語できないことであり、さらにはエンジニアなのに英語(少なくとも読み書き)がわからないことか。
Re: (スコア:0)
I can't read Japanese.
You must write in English.
Re: (スコア:0)
それもそうだが、すでに本家のが自動翻訳されて日本語版になってるのが引っ掛かったりする。
そっちを何とか排除して欲しい。StackOverflowといえどもクソ回答が多すぎる。
Re: (スコア:0)
最近上位に来なくなったけど、ほんとうざかった。
日本にはすでに (スコア:3)
Qiitaがあって、結構検索にひっかかるし、Tips的なものならよくまとまってるものもある。
だけどやっぱりStack Overflowの数にはかなわないかなぁ。
タイミング悪いなぁ……。 (スコア:2)
実は、Yahooのサービス再編成でアレコレ削除されている中に、Yahoo!グループがありまして。
そのサービスを利用していたデベロッパーコミュニティも同時に消滅しています。
http://developer.yahoo.co.jp/developer/community/ [yahoo.co.jp]
ydnjp側でも移行先を検討していたようですが
stackoverflowが日本語版が存在しないということで候補から外されて、結局空中分解したままとなっています。
知恵袋つかえって話もあったので知恵袋に、ydnjp指定して質問投げたこともあるんですが回答期限切れましたぐらいですし。
そもそも必要なのか?って問題があったり。できたところで戻ってこないだろうと思いますが。
こんなアホくさい壁でコミュニティ(と大量のログ!)消えるのもナンダカナーと思っていたところに、このニュース。 (ノ∀`)タハー
==========================================
投稿処理前プレビュー確認後書込処理検証処理前反映可否確認処理後……
本当に必要なのは (スコア:2)
Stack Overflow を日本語に訳すスタッフなんじゃないだろうか
これでまた検索テクが上達していくのか… (スコア:2)
なんか検索するテクばかり上達しているような気がするのが悲しくなってくる…
分からないことが出てくる → 検索してみる → ヒットしない → 自分で考えるかさらに深く検索するか悩む
下手すると自分で考えることが(世論的にも)馬鹿らしくなってきそうなのが心配だけど、
なるべく自分で考える事も忘れずにいようと思う。
うーん (スコア:1, 興味深い)
正直、質・量の両面で
/.と/.Jぐらいの差がでちゃうんじゃないですかねぇ
Stack Overflowにはいつもお世話になっております。
足を向けてねれません。
Re:うーん (スコア:2)
正直、質・量の両面で
/.と/.Jぐらいの差がでちゃうんじゃないですかねぇ
/.jくらいになるなら、十分に意義はあるんじゃないですか?
そこまで行かない気がしますけどね。
Re: (スコア:0)
「wikipediaの英語版と日本語版くらいの差が出ると思う。」
と書けば良かったと思う。
同じくお世話になっております (スコア:0)
MacOS系のストライクなTIPSなんか特に
フラットパッケージインストーラ作成やgatekeeperなど
足を向けてはとても寝れません。
Re: (スコア:0)
「ストライクな」ってなに?
予想される回答 (スコア:0)
回答者「ググれ」
回答者「マニュアル読め」
Re:予想される回答 (スコア:3, 参考になる)
ぐぐるな。マニュアル読め。 [ya.maya.st]って態度が一番正しそうなんですけども。
Re:予想される回答 (スコア:2)
2chではそうなるけど、知恵袋では逆に異常に丁寧に教えてくれる人のほうが多いイメージ(高レベルの質問は答えがきませんが)
それに個人ブログで発信してくれてるtipsや問題解決logは相当レベル高いと思うので、stackoverfloeできたら結構いいサイトになるんじゃないのかな
2chでは元々質問に答えてあげようなんてなんて気さらさらない人もたくさんいるからしょうがないでしょう
Re:予想される回答 (スコア:2)
会社からアクセスできるサイトと、会社からはアクセスできないサイトじゃ全然違って当然でしょう。
Re: (スコア:0)
プログラム板とかWebProg板はもう壊滅状態だからねぇ
「(お前が満足できる答えは)ないから帰れ」で追い払うだけならともかく
釣りとしか思えない頓珍漢な質問が来たり
全く関係ない飯の話題でスレが埋め尽くされたり
Re: (スコア:0)
個人的にはそうなると私も予想するんですけど、なんで日本だとそういう回答になっちゃうんでしょうね
本家Stack Overflowは普段からすごい利用させてもらっていてとても助かってるんですけど…
人に教えるのが下手なのかな?みんな
#そうなることより、そうなる原因に興味がありますね
Re: (スコア:0)
それはやっぱ、回答者の数が少ないからに帰結するんじゃないかな…。
まーたこの質問かよ、ちょっとは検索しろよ!って事でしょ。
答える側の数が少ないと同様の質問に遭遇する率も高まるし、
人数が少ない中でやってると同じ質問を繰り返すなとかに代表される
細々したローカルルールも早く生まれて質問の敷居が高くなるんじゃないかと。
Re: (スコア:0)
「マニュアル読め」ってのは一次情報であるマニュアルに書いてありますよってことだから、ノイズを拡散しない点では最も配慮してる回答だと思うが。
Re:予想される回答 (スコア:2, すばらしい洞察)
質問レコードに対し「マニュアル読め」という中身のないレコードが出来上がり両方検索にかかることになるので
そういう場合は何も回答しないのがベストです。
回答してもいいよって人がいれば中身のある回答レコードが出来上がるわけですから。
ググレとかマニュアル読めと書きこむ人は自分が見下してる相手に対して毒を吐いてスッキリしたいだけ。
Re: (スコア:0)
それはつまり回答者の問題ではなく質問者の問題(既出、類似のチェックしてない)ということかな
でもこれだけ検索ありきのネットで「マニュアルよめ」は一次情報への参照としては正しいけど
情報の質という意味ではノイズでしかないなぁ。そこんところうまくできればいいんだけど
Re: (スコア:0)
類似の質問は向こうでも多い?というか
プロジェクトの質問とかでも結構同じトラブルでの質問はよくあるかんじで
ぐぐれというか
その質問はこれと同じじゃない?
みたいな過去の質問引っ張り出してきたりして
ちょっと親切な感じ
ぐぐれにしろ、マニュアルにしろ
何々で検索してみるんだ!とか
マニュアルの何ページを読め!という回答なら
荒れないと思うのだけれど
Re: (スコア:0)
物事に対する考え方の違いとかあるのか気になるところ。
比較的リテラシーの低い人は、自分で調べることをせず(調べ方を知らないのか・努力をしたくないのか)、知恵袋などで聞いて解決する傾向が高いと思われる。
海外でも、調べずにASKファーストな人が多いのか少ないのか。
プログラミングだと、さらに自発的に勉強していかないといけないものだし、普通であれば積極的に調べる必要があるけど、ここでも聞いてまわるならもうお手上げと言うか。ググレカスになってしまうのもうなずける。
こういうフォーラムでの質問者の質というか、そういうものが日本と海外でどれだけ差があるんだろう。
Re: (スコア:0)
回答したいけど中身がないから。
知恵袋とか教えて○○とかだいたいそう。
黙ってられないのが悪い。
Re: (スコア:0)
日本の質問サイトはゆっくり回答できる。
StackOverflow/StackExchangeは一瞬でコメントや回答が付く。
スピード感が全然違う。
# 英語にするのも時間かかるのもあってなかなかレピュテーションが貯まらん。
Re: (スコア:0)
回答者「はつみみです」
回答者「そんなものはありません」
回答者「ということにしたいのですね」
Re: (スコア:0)
「お前のスキルが足りないからだ!」的なの。
そういう人が来る場所だろうと思うのに。
まぁ中には根本的に提示してくれる情報が足りなさ過ぎてどこから説明していいのかわからない人もいるけどね。(Stackoverflowにも。)
紛らわしい (スコア:0)
Stack OverflowってSchool Daysのxってあれは0verflowか。紛らわしい。
轢き殺しってインパクトのあるタイトルが...
Re: (スコア:0)
overflow って、あふれる、っていう意味の英単語だし
stack overflow って、プログラムの不具合(バグ)の代名詞みたいなモノなんだけど。
英単語よりも先に、エッチなゲームを覚えちゃったのかな?
Re: (スコア:0)
『サクラ大戦』のスタッフがそういう名前のグループだかセガサミーの別会社だったかと。4か5の発表のあたりから目につきだしたので最初から名乗っていたわけではないと思いますがそっち方面では符牒として当然期待されているものなのかもしれません。個人的にはよくわかっていないので外していたら申し訳ないですが。
切に願うこと (スコア:0)
hymlaがスタッフになりませんように
Re: (スコア:0)
STUFF?
Re: (スコア:0)
え?スタップ?(むりやり空耳
成功祈願 (スコア:0)
否定的なコメント多いし、自分も詰まったら英語で検索してSOが定番だけど、ラテン文字圏ではあまりない問題もあるし、うまくいってほしい。
VB6とかの頃は日本語でもいくつかのサイトが機能してたのに、その後さっぱりですよね。日本人の、特に趣味でやるプログラマーが大幅に減ったんだろうか。
ノイズは、検索のやり方次第でしょう。英語優先、ブラウザも英語優先とかで、そこそこいけるんじゃないかな。
Re: (スコア:0)
SOは日本語処理やらIMEやらとかの話題はほぼないですものね。
日本語で会話する開発者サイトもWindowsだったらMSの運営してる開発者のサイトがまともな回答がついてますから、やりようでイケると思ったりもします。
積極的なモダレータがいたりするとうまくいくかな?
だめだったら止めればいいって!軽く考えすぎかな…
QA@IT (スコア:0)
Re: (スコア:0)
大昔の「どうにもイケてない使いづらく見にくい業務掲示板」的スタイルから
あからさまにStackOverflowをパクった見た目への転身の身軽さにはかなり驚いた記憶があります
Re: (スコア:0)
初期の会議室はわりとまともだったと思う。
英語の壁 (スコア:0)
英語の壁があるからこそどうしようもないのが寄り付かなくてクォリティの維持に一役買ってるのに
レピュテーション (スコア:0)
本家は知らんけど。