アカウント名:
パスワード:
> 9月6日には新しいレガシーアドオン受付が無効化され、10月初めにはすべてのレガシーアドオンが無効化される。
新しいレガシーアドオン受付はとっくの昔に無効化されている。9月6日から停止されるのは(既存の)レガシーアドオン(の新しいバージョンへの更新)の受付。10月初めにはすべての(つまり現在AMO上にあるものも含めた)バージョンのレガシーアドオンが無効化される(通常は作者が取り下げない限り過去バージョンもすべて公開されている)。
原文にはちゃんと"legacy add-on versions"と書いてるのにどうして無視するのか。
「意訳」と称して、わからない・めんどくさいところを無視して翻案する流派がある。
AIになったGoogle翻訳もかなりそういう傾向があるのでまったく油断できなくなった。英語や中国語ならまだある程度欠落に気づけるけどまったく知らない言語だとお手上げ
わけのわからない翻訳の方がまだましだな、欠落などで意味の違ったきれいな翻訳の方が困る。
質の向上を要求するのは勝手なんだけど。翻訳側の事情を鑑みると、100%じゃないのはわかってるけど原文のママ残しとくわけにもいかないとか、いろいろな要因があると思うんだよね。
結局、ニュースの翻訳というのは当てにならない場合が多いので、原文を当たる癖をつけたほうが自分のためだよ。
#早く人間より精度のいいAI翻訳が安く使えるようにならないものかなぁ。
「そういうのがある」と言ってる元コメにいきなり説教はじめる流派がある。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond
間違い (スコア:1)
> 9月6日には新しいレガシーアドオン受付が無効化され、10月初めにはすべてのレガシーアドオンが無効化される。
新しいレガシーアドオン受付はとっくの昔に無効化されている。9月6日から停止されるのは(既存の)レガシーアドオン(の新しいバージョンへの更新)の受付。10月初めにはすべての(つまり現在AMO上にあるものも含めた)バージョンのレガシーアドオンが無効化される(通常は作者が取り下げない限り過去バージョンもすべて公開されている)。
原文にはちゃんと"legacy add-on versions"と書いてるのにどうして無視するのか。
Re:間違い (スコア:1)
Re: (スコア:0)
「意訳」と称して、わからない・めんどくさいところを無視して翻案する流派がある。
Re:間違い (スコア:1)
AIになったGoogle翻訳もかなりそういう傾向があるのでまったく油断できなくなった。英語や中国語ならまだある程度欠落に気づけるけどまったく知らない言語だとお手上げ
Re: (スコア:0)
わけのわからない翻訳の方がまだましだな、欠落などで意味の違ったきれいな翻訳の方が困る。
Re: (スコア:0)
質の向上を要求するのは勝手なんだけど。
翻訳側の事情を鑑みると、100%じゃないのはわかってるけど原文のママ残しとくわけにもいかないとか、いろいろな要因があると思うんだよね。
結局、ニュースの翻訳というのは当てにならない場合が多いので、原文を当たる癖をつけたほうが自分のためだよ。
#早く人間より精度のいいAI翻訳が安く使えるようにならないものかなぁ。
Re: (スコア:0)
「そういうのがある」と言ってる元コメにいきなり説教はじめる流派がある。