パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

面接で「C言語は何年やりましたか?」と聞かれたら」記事へのコメント

  • 日本語って難しいね (スコア:1, フレームのもと)

    by fukapon (4131) on 2012年09月11日 5時49分 (#2228889)

    質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せない人。
    私は遠慮しときます。ま、人事じゃないからだろうね、現場だからね。

    • Re:日本語って難しいね (スコア:5, すばらしい洞察)

      by 335 (4199) on 2012年09月11日 8時42分 (#2228967) 日記

      っていうか、例えば「12年です、そのうちの最初の5年間は遊びで、後ろの7年間は、~の開発における~や、~の開発を行いました」
      でしょ。それで、話を具体化すれば相手もその範囲で説明を求めるなどの対応が期待できるから、自分にとって有利に面接を運ぶことが
      できる。単一の質問でコミュニケーション能力を測るというより、面接という状況におかれて、どういうコミュニケーションが展開できるか
      が問題でしょう。自分で勝手に玉砕せずにコミュニケーションが展開できるなら、「12年です、でもこの質問って意味ありますかね?」でもうまく
      やれるやつはうまくやれる。

      面接という自分を説明する舞台を与えられながら、最小限の回答しかしない、なんのための面接なのか分かってもいない、自分に有利に運ぼうともしないんじゃ、最小限の貢献しかしない人間だと思われても仕方がない。

      当然、そういう反論せず最小限の仕事をこなすだけの人材が必要な場合もあれば、そうじゃない場合もあるだろう。模範解答が期待される場合もあれば、いらつかせる回答が期待される場合さえもある。

      それはその事業にとってどういう人材が不足しているかという、被面接者からしたら不確定な要素に依存するのだけれど、少なくともコミュニケーション能力が求められる場合に、機械的応答をする人材とそうじゃない人材が来たら、どっちが有利になるかは明らかだと思う。

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        言われたことだけやる→「◯◯もやっとけよ。それぐらい分かれ!」
        反省して次回は◯◯もやる→「余計なことすんなよ!」

        とりあえず仕様書通りに開発するプログラマは求められていないってことだよな。

    • by Anonymous Coward on 2012年09月11日 6時32分 (#2228895)

      暗黙の仕様を引き出す能力のテストなんでしょう

      親コメント
    • by Anonymous Coward

      それで貴方は言葉通りではなく、
      C言語は何年やりましたか?→C言語でどのような仕事をしてきましたか?
      が正しい解釈だと思うんですか?

      というか言葉どおりに返さないことが正しい日本語って…。
      確かに知識が増すほどはっきり言わずに、有耶無耶に、煙に巻くような返答を日本人は好むけれども。

      • Re:日本語って難しいね (スコア:3, すばらしい洞察)

        by Anonymous Coward on 2012年09月11日 8時56分 (#2228974)

        そうやって書かれた仕様書が修羅場を生むのです

        親コメント
      • いいえ。

        • by Anonymous Coward on 2012年09月11日 10時02分 (#2229012)

          老婆心ながら……。
          貴方のコメントはとても曖昧なんですよ。

          1.質問されたことを言葉通りに解釈したために、『正しい日本語で返す』ことができない人
          2.『質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返す』ことができない人
          3.『質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返す』ことをしてはいけない人(人事側)

          私は3のことをおっしゃっているのかと思ってしまいました。

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            付け加えるなら、「正しい日本語」もかなり曖昧な言葉だよね。

            普通に考えれば文法的に正しければ「正しい日本語」だろうけど、
            こういう人の考える「オレオレ正しい日本語」は、
            正しい/正しくないとは全く異なる別の何かの気がする。

      • by Anonymous Coward

        親コメの人は、「質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せ」る人の方が望ましいと思ってるんだと解釈したけど。
        人事はともかく現場では、そうでない人は遠慮したい、と。

        日本語って難しいね。

    • by Anonymous Coward

      > 質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せない人。
      > 私は遠慮しときます。

      質問されたことを言葉通りにしか解釈できない人の方が問題。

      このスレッドにはコミュニケーションの本質を理解出来ていない人が多い。
      「C言語は何年やりましたか?」という質問を文字通りにしか解釈できないのはコミュニケーションではなく、ただの人工無脳。
      この質問が出る背景を考えれば、C言語の経験を聞きたいのが明らかなのだから、それに先回りして応えて会話を弾ませるのがコミュニケーションというもの。

      たぶん、ここで「3年」と答えてしまう人は「何か資格はお持ちですか?」に「基本情報技術者」とか答えてしまう人なんだろうね。

      • by Anonymous Coward

        訊かれてもいないことに答えるのは、こちらの話を聞いていないととられる場合もありますね。
        先回りすると不機嫌になる方もいます。
        話が進んでコンテキストの共有が広がっているなら関連した話題に広げるのもありかもしれませんが。

コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell

処理中...