アカウント名:
パスワード:
質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せない人。私は遠慮しときます。ま、人事じゃないからだろうね、現場だからね。
> 質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せない人。> 私は遠慮しときます。
質問されたことを言葉通りにしか解釈できない人の方が問題。
このスレッドにはコミュニケーションの本質を理解出来ていない人が多い。「C言語は何年やりましたか?」という質問を文字通りにしか解釈できないのはコミュニケーションではなく、ただの人工無脳。この質問が出る背景を考えれば、C言語の経験を聞きたいのが明らかなのだから、それに先回りして応えて会話を弾ませるのがコミュニケーションというもの。
たぶん、ここで「3年」と答えてしまう人は「何か資格はお持ちですか?」に「基本情報技術者」とか答えてしまう人なんだろうね。
訊かれてもいないことに答えるのは、こちらの話を聞いていないととられる場合もありますね。先回りすると不機嫌になる方もいます。話が進んでコンテキストの共有が広がっているなら関連した話題に広げるのもありかもしれませんが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
日本語って難しいね (スコア:1, フレームのもと)
質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せない人。
私は遠慮しときます。ま、人事じゃないからだろうね、現場だからね。
Re:日本語って難しいね (スコア:0)
> 質問されたことを言葉通りに解釈して、正しい日本語で返せない人。
> 私は遠慮しときます。
質問されたことを言葉通りにしか解釈できない人の方が問題。
このスレッドにはコミュニケーションの本質を理解出来ていない人が多い。
「C言語は何年やりましたか?」という質問を文字通りにしか解釈できないのはコミュニケーションではなく、ただの人工無脳。
この質問が出る背景を考えれば、C言語の経験を聞きたいのが明らかなのだから、それに先回りして応えて会話を弾ませるのがコミュニケーションというもの。
たぶん、ここで「3年」と答えてしまう人は「何か資格はお持ちですか?」に「基本情報技術者」とか答えてしまう人なんだろうね。
Re: (スコア:0)
訊かれてもいないことに答えるのは、こちらの話を聞いていないととられる場合もありますね。
先回りすると不機嫌になる方もいます。
話が進んでコンテキストの共有が広がっているなら関連した話題に広げるのもありかもしれませんが。