アカウント名:
パスワード:
っていうと、レストランのメニューなんかだと、(映画のクレジット風なのか)ぜんぶ大文字もなくはないんだよね。
あのへんの文化がよくわからないけど、「何の場合なら全部大文字」ってあるのかな?そしたら妥当性を話の俎上にできるんだけど。
# 個人的に映画の縦長書体は読めたもんじゃないとおもってる、ってかカッコイイかなぁ?あれ。
ユーザビリティは...だめなんじゃないかなぁ...?(見慣れたものが読みやすいだろうから)
コミックもそうですよね。フランクな日常会話の勉強になるかと思って日本のコミックを英語化したのを買ってみたんですが、全部大文字で凄く読みにくかった。
アメリカ人だと慣れてるから何とも思わないんだろうけど。
> アメリカ人だと慣れてるから何とも思わないんだろうけど。ネイティブも、全大文字は読みにくいみたいです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり
メニュー (スコア:2)
っていうと、レストランのメニューなんかだと、(映画のクレジット風なのか)ぜんぶ大文字もなくはないんだよね。
あのへんの文化がよくわからないけど、「何の場合なら全部大文字」ってあるのかな?
そしたら妥当性を話の俎上にできるんだけど。
# 個人的に映画の縦長書体は読めたもんじゃないとおもってる、ってかカッコイイかなぁ?あれ。
ユーザビリティは...だめなんじゃないかなぁ...?(見慣れたものが読みやすいだろうから)
M-FalconSky (暑いか寒い)
Re:メニュー (スコア:1)
コミックもそうですよね。
フランクな日常会話の勉強になるかと思って
日本のコミックを英語化したのを買ってみたんですが、
全部大文字で凄く読みにくかった。
アメリカ人だと慣れてるから何とも思わないんだろうけど。
Re:メニュー (スコア:1)
> アメリカ人だと慣れてるから何とも思わないんだろうけど。
ネイティブも、全大文字は読みにくいみたいです。