アカウント名:
パスワード:
wired.jp では "I" (大文字のアイ )になっているが、元ファイルでは、"l" (小文字のエル)になってる。wired.jp もファイルの中身を引用している部分では小文字のエルを使っているのに、それを説明する文章で「これは、「I」が1文字だけ書かれた警告ボックスをポップアップさせるJavaScriptだ」と大文字のアイになっている。記事を書いた人が見間違えたのか、元は I だという確信があるのか、どっちなんだろう。
最初から正確に書き写されていないようなので、元は 1 とか ! とかの可能性もあるかも。だからといってどうということもないのだが、どういう意味なのかについては多少好奇心をそそられるものがある。"I" と考えれば、「俺」に投票するぞ、とalertで強調しているという解釈が成立するが、それならスウェーデン語の一人称を使うんじゃないだろうか。"!"の方がありそう。
ほかにも、「選挙監視員が間違って書き写したようだ。」とタレコミ人は書いているが、間違ってではないと思う。監視員がJavaScriptに詳しくて意図的に直したか、あるいは掲載するシステムが勝手にサニタイズして変換したんだと思う。
>監視員がJavaScriptに詳しくて意図的に直したか、あるいは掲載するシステムが勝手にサニタイズして変換したんだと思う。
その根拠は?
根拠ってほどじゃないけど、バグ報告で「書いたのと違うんだけど?」って挙がってきて、引用符絡みだったら、サニタイズを疑うかな。
「l」と「I」なら間違えたと考えられなくもないが、「<>」を「”」と間違えるなんて無いだろ。「その根拠は?」って質問すること自体、恥ずかしいと思わない?
恥ずかしいと思わないなら、君はそのままその道を行け。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
元のファイルでは I じゃなくて l だった (スコア:2, 興味深い)
wired.jp では "I" (大文字のアイ )になっているが、元ファイルでは、"l" (小文字のエル)になってる。wired.jp もファイルの中身を引用している部分では小文字のエルを使っているのに、それを説明する文章で「これは、「I」が1文字だけ書かれた警告ボックスをポップアップさせるJavaScriptだ」と大文字のアイになっている。記事を書いた人が見間違えたのか、元は I だという確信があるのか、どっちなんだろう。
最初から正確に書き写されていないようなので、元は 1 とか ! とかの可能性もあるかも。だからといってどうということもないのだが、どういう意味なのかについては多少好奇心をそそられるものがある。"I" と考えれば、「俺」に投票するぞ、とalertで強調しているという解釈が成立するが、それならスウェーデン語の一人称を使うんじゃないだろうか。"!"の方がありそう。
Re: (スコア:0)
ほかにも、
「選挙監視員が間違って書き写したようだ。」
とタレコミ人は書いているが、間違ってではないと思う。
監視員がJavaScriptに詳しくて意図的に直したか、あるいは掲載するシステムが勝手にサニタイズして変換したんだと思う。
タレこみ人です (スコア:1)
>監視員がJavaScriptに詳しくて意図的に直したか、あるいは掲載するシステムが勝手にサニタイズして変換したんだと思う。
その根拠は?
モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ
Re:タレこみ人です (スコア:1)
根拠ってほどじゃないけど、
バグ報告で「書いたのと違うんだけど?」って挙がってきて、引用符絡みだったら、サニタイズを疑うかな。
Re:タレこみ人です (スコア:1)
Re: (スコア:0)
「l」と「I」なら間違えたと考えられなくもないが、「<>」を「”」と間違えるなんて無いだろ。
「その根拠は?」って質問すること自体、恥ずかしいと思わない?
恥ずかしいと思わないなら、君はそのままその道を行け。