アカウント名:
パスワード:
「西暦を入力してください」と尋ねる。西暦はそれ。
もし(西暦%4)=0ならば もし(西暦%100)=0ならば もし(西暦%400)=0ならば 「閏年です!!o(≧▽≦)o」と表示。 違えば 「閏年ではありません…(´・ω・`) 」と表示。 違えば 「閏年です!!o(≧▽≦)o」と表示。違えば 「閏年ではありません…(´・ω・`) 」と表示。
開発者に文句付けたいわけじゃないけど何か意味あるのこれ
ぴゅう太みたいにカタカナだけより、カナ交じり文に進歩しただけでも結構読みやすいね。
if, then, else で書いたらもっと読みやすい。
読むときとか考えるとき、"if" → 「もし」って脳内変換してない?夢で英語が出るほど、英語に親しんでないもので…
ifは英単語ではなく、制御構造を書く為の呪文で良いのですよ。ギラとか、ホイミみたいなもの、ゲームで少ない種類の呪文を使うのに苦はないですよね。
呪文、カッコイイもんね。イフという呪文とエルスという呪文を唱えたら、と覚えればいいわけか。
「割り込み」の呪文に「急急如律令」を使え、とかいうプログラミング言語なら子供たちもすぐ覚えそう
イフと書かずにifと書く方が読みやすいのは大人だからかな
if 〜イフ〜に読み替えるのは大人(18禁)だからですね
「急急如律令」で思い出したけど、漫画やラノベなんかでも陰陽術とか魔法とかの呪文を自然等に対する力を制御する言語で、ちゃんと理解した術者だと組み替えて術の効き方を変えられる、なんて設定のものあるよね。(「急急如律令」で思い出したのは東京レイヴンズ。古くはスレイヤーズのごく初期なんかでもそんな描写があった)そういうノリで教える・学ぶことができれば今の子供がプログラミングを学習するのが容易になるかも。
明治三十一年勅令第九十号(閏年ニ関スル件)
神武天皇即位紀元年数ノ四ヲ以テ整除シ得ヘキ年ヲ閏年トス但シ紀元年数ヨリ六百六十ヲ減シテ百ヲ以テ整除シ得ヘキモノノ中更ニ四ヲ以テ商ヲ整除シ得サル年ハ平年トス
--プログラムじゃなくてもきっちり書けている。しかも神武天皇即位紀元で定義するという面倒くさい手法にも関わらず。この勅令の前の奴は西暦1900年が閏年になるバグがあったからバグフィックスした勅令だけど。
これは、可読性が著しく低い、ダメなプログラムの例ですか?
如何に日本の国語教育・国語教科書が、文学方面に偏り切っているかですな。
と、読解力が著しく低い、ダメなスラド住民が申しております。
『更ニ』以降の内容が掛かる対象が『紀元年数ヨリ六百六十ヲ減シテ百ヲ以テ整除シ得ヘキモノ』なのか『紀元年数』なのか判断する方法がなく、曖昧ではないですか?数式で書けば良いものを、無理に日本語で表現しようとして失敗しているようにしか見えません。
江戸時代の日本の算術はそんな代物だったんだろ、多分。
『更ニ』の直前に『ノ中』ってあるから、『紀元年数ヨリ六百六十ヲ減シテ百ヲ以テ整除シ得ヘキモノ』であることは明確になってます。
だよね機械語直打ちでいいよね
ダメですよ、数式のところも日本語で書かないと。
もし西暦を4で割った余りが0と等しいならば
などとと書くのがなでしこ流儀。
https://nadesi.com/v3/doc/index.php?plugin_system%2F%E6%99%82%E9%96%93... [nadesi.com]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
ギミック (スコア:0)
「西暦を入力してください」と尋ねる。
西暦はそれ。
もし(西暦%4)=0ならば
もし(西暦%100)=0ならば
もし(西暦%400)=0ならば
「閏年です!!o(≧▽≦)o」と表示。
違えば
「閏年ではありません…(´・ω・`) 」と表示。
違えば
「閏年です!!o(≧▽≦)o」と表示。
違えば
「閏年ではありません…(´・ω・`) 」と表示。
開発者に文句付けたいわけじゃないけど何か意味あるのこれ
Re: (スコア:0)
ぴゅう太みたいにカタカナだけより、カナ交じり文に進歩しただけでも結構読みやすいね。
Re: (スコア:0)
if, then, else で書いたらもっと読みやすい。
Re: (スコア:0)
読むときとか考えるとき、"if" → 「もし」って脳内変換してない?
夢で英語が出るほど、英語に親しんでないもので…
Re: (スコア:0)
ifは英単語ではなく、制御構造を書く為の呪文で良いのですよ。
ギラとか、ホイミみたいなもの、ゲームで少ない種類の呪文を使うのに苦はないですよね。
Re: (スコア:0)
呪文、カッコイイもんね。
イフという呪文とエルスという呪文を唱えたら、と覚えればいいわけか。
Re:ギミック (スコア:1)
「割り込み」の呪文に「急急如律令」を使え、とかいうプログラミング言語なら子供たちもすぐ覚えそう
Re: (スコア:0)
イフと書かずにifと書く方が読みやすいのは大人だからかな
Re:ギミック (スコア:1)
if 〜イフ〜
に読み替えるのは大人(18禁)だからですね
Re: (スコア:0)
「急急如律令」で思い出したけど、漫画やラノベなんかでも陰陽術とか魔法とかの呪文を
自然等に対する力を制御する言語で、ちゃんと理解した術者だと組み替えて術の効き方を
変えられる、なんて設定のものあるよね。
(「急急如律令」で思い出したのは東京レイヴンズ。古くはスレイヤーズのごく初期なんかでも
そんな描写があった)
そういうノリで教える・学ぶことができれば今の子供がプログラミングを学習するのが
容易になるかも。
Re: (スコア:0)
明治三十一年勅令第九十号(閏年ニ関スル件)
神武天皇即位紀元年数ノ四ヲ以テ整除シ得ヘキ年ヲ閏年トス但シ紀元年数ヨリ六百六十ヲ減シテ百ヲ以テ整除シ得ヘキモノノ中更ニ四ヲ以テ商ヲ整除シ得サル年ハ平年トス
--
プログラムじゃなくてもきっちり書けている。しかも神武天皇即位紀元で定義するという面倒くさい手法にも関わらず。
この勅令の前の奴は西暦1900年が閏年になるバグがあったからバグフィックスした勅令だけど。
Re: (スコア:0)
これは、可読性が著しく低い、ダメなプログラムの例ですか?
Re: (スコア:0)
如何に日本の国語教育・国語教科書が、文学方面に偏り切っているかですな。
Re: (スコア:0)
と、読解力が著しく低い、ダメなスラド住民が申しております。
Re: (スコア:0)
『更ニ』以降の内容が掛かる対象が『紀元年数ヨリ六百六十ヲ減シテ百ヲ以テ整除シ得ヘキモノ』なのか『紀元年数』なのか判断する方法がなく、曖昧ではないですか?
数式で書けば良いものを、無理に日本語で表現しようとして失敗しているようにしか見えません。
Re: (スコア:0)
江戸時代の日本の算術はそんな代物だったんだろ、多分。
Re: (スコア:0)
『更ニ』の直前に『ノ中』ってあるから、『紀元年数ヨリ六百六十ヲ減シテ百ヲ以テ整除シ得ヘキモノ』
であることは明確になってます。
Re: (スコア:0)
だよね機械語直打ちでいいよね
Re: (スコア:0)
ダメですよ、数式のところも日本語で書かないと。
もし西暦を4で割った余りが0と等しいならば
などとと書くのがなでしこ流儀。
Re: (スコア:0)
https://nadesi.com/v3/doc/index.php?plugin_system%2F%E6%99%82%E9%96%93... [nadesi.com]