アカウント名:
パスワード:
#その場合、GPL和訳したのだけ添付しているほうがむしろ問題だよね。
でしょ?
だから何もつけなかった [srad.jp]のに、それでも文句を言う人はいるんですよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
非常に疑問に思う1点 (スコア:0, 余計なもの)
何でライセンス文が英語なんでしょう。
ほとんどのドキュメントが日本語なのに。
※このesのサイトの中では他に
「es インターフェイス仕様書」だけが
英語で記述されているっぽいです。
何かの参考になるかと思ってよく読んでみたり、
ついでに訳してみたけども、よくあるライセンス文の
抜き出しみたいな感じなので、余計に疑問が。
Re:非常に疑問に思う1点 (スコア:2, 参考になる)
>何でライセンス文が英語なんでしょう。
議論の下地にしたいならそのライセンスへのリンク張ってよ。
sf.jp es オペレーティングシステム [osdn.jp]
> License: Historical Permission Notice and Disclaimer
OSI [apachenews.org]のうちのひとつだから英語そのままなんじゃないの?
GPLのライセンスだけ英語な日本語ソフト見つけたら文句言う?
#その場合、GPL和訳したのだけ添付しているほうがむしろ問題だよね。
Re:非常に疑問に思う1点 (スコア:1)
esのサイトのトップページの一番下の部分にのっていますから
わざわざリンクを張らなかったんですが。
まぁ、Historical Permission Notice and Disclaimerと
書いてあるのを見逃したのは非常にうかつではあります。
#最近こんなの多いな>自分
Re:非常に疑問に思う1点 (スコア:0)
でしょ?
だから何もつけなかった [srad.jp]のに、それでも文句を言う人はいるんですよ。