アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
興ざめする見出し (スコア:0)
自社で発表するときには注意しないと反感を買うと言うことを未だにMSは学習しないらしい。
なんか反感買います? (スコア:2, 興味深い)
開示する契約じゃなかった案件で事後にソースコードを要求されて開示する機会が時々あり、その度ごと改めて開示契約を締結して、それに応じてソースを整理する作業をいやいややっている自分としては、ソースコード開示して反感買われちゃたまらんから、フレームじゃなくて本当に理由を知りたい。
屍体メモ [windy.cx]
Re:なんか反感買います? (スコア:1)
表現にいやらしさを感じる、ということではないでしょうか。
「要求以上にやってみせるよ。器が大きいでしょ?」っていう……。
私はMSに対して好きも嫌いもないので反感は持ちませんけど、
MS嫌いの人なら、こういうところに反応するかもしれませんよ。
# そういう点ではプレスリリースの副題になっている
# 「欧州委員会の提示する順守要件を満たすソースコードのライセンス提供を実施」のほうが
# 贅肉がなくて良いかな
Re:なんか反感買います? (スコア:0)
機械翻訳的直訳でプレスリリースとしてはどうかなって指摘でしょ。
なぜそんなにカリカリしてるのか?
安心した w (スコア:1)
屍体メモ [windy.cx]